Vernissage 15.
Vernissage 15.11.07
-
Ausstellung15.11.2007 - 12.01.2008
Galerie Ernst Hilger – Josef Felix Mueller-Malerei
hilger contemporary – Leo Zogmayer-Is your journey really necessary?
Siemens_artLab – Ivan Moudov- Already Made
Preview
Art Paris-Abu Dhabi 26.11. – 29.11. 07
Re:Place exhibition at
BAST’ART Gallery – Bratislava 13.11. – 16.12.07
Oliver Dorfer, Andreas Leikauf, Silvia Ederer
Peter Krawagna exhibition at
Kuenstlerhaus, Vienna, 22.11.- 9.12.07
Reisen, Plaene, Ziele; Weltreisen, Weltbilder. Als ob uns schon jemals eine Fahrt ans Ziel gefuehrt haette! Doch – außer all den Umwegen, Modellen, Taeuschungen und Ablenkungen gibt es noch eines: das große Bild, das keine Form hat – die große Reise, ohne Ziel. * Text eines Plakats an den Kartenschaltern englischer Bahnhoefe waehrend des Zweiten Weltkriegs und unmittelbar danach. Zit. nach Ludwig Wittgenstein, Zettel, 1947
Journeys, Plans, Aims; Worldtours, Worldviews. As if a journey has ever brought us to a destination! But- apart from the detours, models, deceptions and distractions there is something else – the big, amorphous painting –the great journey without destination. *Text from a poster at the ticket counters in English train stations during World War II and shortly after; quote: Ludwig Wittgenstein, note, 1947
hilger contemporary
Leo Zogmayer: Is your journey really necessary?
Vernissage: Donnerstag, 15. November 2007, 19.30 Uhr
Dialogfuehrung mit DDr. Michael Lehofer (Sigmund Freud Klinik, Graz) und Leo Zogmayer
die Ausstellung dauert bis 12. Jaenner 2007.
Opening: Thursday, 15th October 07, 7.30 p.m.
the exhibition runs until 12th January 07.
Josef Felix Mueller setzt sich seit Beginn seiner Kuenstlerkarriere mit der Natur des Menschen auseinander. Waren in den Anfaengen Zeichnung, Skulptur und Druckgrafik neben der Malerei Mittel um die Befindlichkeiten der Menschen, die oft in ritualisierten Bildfindungen muendeten darzustellen, konzentrierte sich der Kuenstler jedoch ab der Jahrtausendwende hauptsaechlich auf das malerische Rekonstruieren von Natur.(zitiert nach Der uebergeordnete Koerper, Josef Felix Mueller, Sept. 2007) Simon Baur, Kunsthistoriker und Kurator, beschreibt Josef Felix Muellers Schaffen folgendermaßen - Gegenstaendlich war Josef Felix Muellers Malerei schon immer, in den letzten Jahren hat sie sich zunehmend zum Naturalismus entwickelt, ein Begriff den die Kunstkritik nicht zweifelsfrei verwendet, der durch die bedenkenswerte oekologische Situation aber wieder mit neuen Bedeutungen besetzt wird.
Josef Felix Mueller grappels since the beginning of his career as an artist with the nature of the human being. Since the turn of the millennium he uses painting as instrument to illustrate and reconstruct nature. At the early stages of his works his means of expression were drawings, sculptures and graphic prints. Simon Baur, art historian and curator, delineates Josef Felix Mueller´s work as graphic and representational and thinks it evolved within the last few years into naturalism-although the term naturalism is ambiguous it now has a different meaning, thinking of the changing global environmental situation.
Galerie Ernst Hilger
Josef Felix Mueller: Malerei
Vernissage: Donnerstag, 15. November 2007, 19 Uhr
die Ausstellung dauert bis 6. Dezember 2007.
Opening: Thursday, 15th October 07, 7 p.m.
the exhibition runs until 6th December 07.
Ivan Moudov konstruiert seine Rolle als kultureller Reisender mit der Impertinenz eines bulgarischen Borats (Sascha Baron Cohens Alterego). Durch Provokationen, die er mit seinen Kunstinterventionen hervorruft, hinterfragt er nicht nur die Mechanismen der weltweiten Kunstszene, sondern auch seine eigene Identitaet als Kuenstler- aus Moudovs Perspektive (was sich in seiner Arbeit widerspiegelt) ist niemand unschuldig –weder die Oeffentlichkeit, die Kuenstler, noch die Institutionen. Seine Positionierung bleibt unklar –ob fuer den „Osten“ und gegen den „Westen“, fuer oder gegen das System. Generell haben sich die Arbeiten von Kuenstlern aus zentral- und osteuropaiischen postkommunistischen Laendern bis dato in der westlichen Welt nicht etablieren koennen, auch wenn sich ihnen gerade durch die Osterweiterung der EU sukzessive neue Plattformen bieten –gerade auch das Siemens_artLab.
Ivan Moudov has chosen for himself the role of an educated savage, a cultural traveller with a sense of provocation similar to Borat’s (Sascha Baron Cohens alterego). He is not only questioning the mechanisms of the world’s visual arts scene but also his own role as an artist – from Moudov’s perspective nobody’s innocent- neither the public, the artists nor the institutions. However,it is not clear whether he is taking sides with “the East” or “the West”, whether he is for or against the system. In general the number of works by Central and Eastern European post-communist countries is insignificant comparing to the established Western art scene. The Siemens_artLab offers a platform for Central and Eastern European artists.
Siemens_artLab
Ivan Moudov:already made
kuratiert von Iara Boubnova
Vernissage: Donnerstag, 15. November 2007, 18.30 Uhr
die Ausstellung dauert bis 12. Jaenner 2008.
Opening: Thursday, 15th November 07, 6.30 p.m.
the exhibition runs until 12th January 08.
-
11.10.2024 - 30.11.2024Anlässlich des neuen Semesters gibt es eine exklusive Aktion der Galerie Ernst Hilger für alle...
-
14.11.2024 - 10.01.2025ERÖFFNUNG: Donnerstag, 14. November 2024, 19 - 21 Uhr Galerie Ernst Hilger, Dorotheergasse 5/1....
-
15.11.2007 - 12.01.2008